Cambiar textos de WordPress sin modificar la traducción

WordPress dominio de texto

Hay muchas formas de traducir un sitio web WordPress. Puedes hacerlo manualmente, utilizar un plugin o traducción automática, o incluso contratar a un profesional para que lo haga por ti. Sin embargo, independientemente del enfoque que elija, vale la pena entender cómo editar manualmente los archivos de idioma de WordPress.

Comprender cómo funciona la localización de WordPress y qué archivos intervienen en el proceso puede resultarle útil a la hora de añadir nuevos idiomas a su sitio. También es crucial si pretendes traducir los plugins y temas que utilizas. Así te aseguras de que cualquier texto que proporcionen a tu sitio esté disponible en todos los idiomas que necesites.

En este artículo, repasaremos los tipos de archivos de idioma que utiliza WordPress. A continuación, le mostraremos cómo editarlos manualmente, así como enfoques alternativos para la localización. ¡Manos a la obra!

Sin embargo, esto no significa que haya varias versiones diferentes del tema o plugin para descargar. En su lugar, indica que el producto en cuestión viene con archivos de idioma adicionales. Éstos le permiten cambiar de idioma en función de sus necesidades.

Traducción automática wordpress

Sí, todos los idiomas están soportados y cada vez se incluyen más. Si el tuyo no está incluido, puedes añadirlo fácilmente a través del Gestor de Idiomas (/wp-admin/options-general.php?page=qtranslate-x#languages). Si eres hablante nativo de ese idioma, considera la posibilidad de enviarnos la información para que la incluyamos de forma permanente en la configuración del plugin.

  Mostrar solo el precio más barato en productos variables de WooCommerce

Nota: La función qtrans_modifyTermFormFor, a la que algunos temas o plugins antiguos llaman directamente, ya no está disponible y no debería ser necesaria con qTranslate-X. Esta función solía tratar con múltiples líneas de entrada por idioma, que qTranslate-X ya no utiliza. Ese marco de múltiples líneas se sustituye ahora por los botones de cambio de idioma (LSB). Por favor, pida a los autores de esos temas y plugins que actualicen su código, si se encuentra con uno de esos casos. En la mayoría de los casos, simplemente tendrían que eliminar ese código extra, de lo contrario la Guía de Integración puede ayudar.

Muchos navegadores tienen la opción adicional “Idiomas preferidos” o tienen una forma de ordenar los idiomas por preferencia. Es posible que el idioma mostrado en el navegador no se encuentre entre los idiomas preferidos. Compruebe la configuración.

WordPress obtener el idioma actual

Este artículo también le ayudará a cambiar cualquier cadena de texto dentro de cualquier temas, plugins y WordPress. Vamos a cambiar el texto del botón VER TODOS LOS PRODUCTOS. Hay dos maneras de editar el texto del botón VER TODOS LOS PRODUCTOS. En primer lugar es necesario editar en los archivos de tema, pero no es fácil para usted, así que me gustaría manera simple y fácil. Sólo tiene que instalar este plugin https://wordpress.org/plugins/say-what/.

  Diseñando temas WordPress sin saber programación

Este plugin le da la característica de alterar las cadenas en su sitio sin necesidad de editar el núcleo de WordPress, o el código del plugin. ¡Simplemente introduzca la cadena actual, y lo que desea reemplazar con y el plugin hará automáticamente el resto!

WordPress sprintf translate

Cuando instalas WordPress manualmente o a través de la mayoría de autoinstaladores, tienes la opción de elegir el idioma por defecto de tu sitio. Pero, ¿qué pasa si quieres cambiar el idioma más adelante y utilizar un nuevo idioma para el front-end de tu sitio, el back-end del panel de control, o ambos?

Es importante tener en cuenta que esto no traducirá el contenido de las entradas y páginas existentes, sólo traducirá las cadenas de texto predeterminadas de tu tema/plugin (si es compatible, ya que no todos los temas y plugins tienen paquetes de idiomas preestablecidos para todos los idiomas).

Por ejemplo, puede ver cómo WordPress cambia automáticamente “1 Comentario” a “1 Kommentar” y traduce la fecha en el sitio público. Sin embargo, no traduce el contenido real de la entrada; por ejemplo, “Hello world” sigue estando en inglés. Tendrás que crear/traducir manualmente el contenido en el idioma elegido.

  Cómo usar Dashicons en WordPress

Si instalas WordPress manualmente, puedes descargar WordPress en diferentes idiomas. Por ejemplo, para descargar WordPress con el alemán como idioma predeterminado del sitio, puedes ir a de.wordpress.org.