Plugin WordPress traducido – Dashbar

Translatepress wordpress plugin

En el artículo de hoy, te guiaré paso a paso en el proceso de traducción del plugin o tema de WordPress a cualquier idioma utilizando un archivo POT. Este tutorial responderá a todas tus dudas y te proporcionará las respuestas de la forma más sencilla.

Si su plugin o tema no tiene el archivo POT, puede contactar con el autor y pedirle que le proporcione un archivo POT que tendrá todas las líneas de texto usadas en el plugin o tema en el idioma inglés.

Una vez que lo busques, también obtendrás el Automatic Translate Addon For Loco Translate plugin junto al plugin principal. También necesitas instalarlo y activarlo para hacer traducciones automáticas sin usar ninguna API.

He probado el plugin antes, por eso puedo ver una traducción existente. Pero para mostrarte el proceso completo, crearé una nueva traducción de idioma haciendo clic en ‘Nuevo Idioma’ debajo de la barra principal.

Una vez seleccionado el idioma, puedes seleccionar la ubicación donde se guardará el archivo de traducción. Por defecto, se guardará en la carpeta de idiomas del plugin. Puedes cambiarla si lo deseas.

¿Qué plugin para traductor de idiomas en WordPress?

El plugin GTranslate de Translate AI Multilingual Solutions es un plugin gratuito para WordPress. Utiliza la API de Google Translate para traducir su sitio de WordPress de forma automática. Es compatible con más de 100 idiomas, por lo que es más flexible que muchos otros plugins de traducción.

¿Cómo consigo que WordPress traduzca automáticamente?

Para utilizar el traductor automático, basta con hacer clic en el botón “Tomar y traducir” situado junto a la versión de una página. WPML traducirá automáticamente tu contenido al idioma elegido mediante aprendizaje automático.

  Desactiva todos los plugins de golpe

Comentarios

Crear un sitio multilingüe en WordPress es una tarea bastante laboriosa. Primero tienes que averiguar en qué idiomas quieres que esté disponible tu sitio y luego encontrar el mejor plugin de traducción para tu proyecto. Sólo después de esto se llega a la parte en la que realmente traducir el contenido de su sitio. Este proceso es probablemente el que más tiempo consume de todos los anteriores.

Traducir automáticamente tu sitio WordPress es una forma excelente de acelerar el proceso de traducción y utilizar las traducciones automáticas como punto de partida para tu contenido multilingüe. Puedes tener todo traducido en minutos, no en días o semanas.

Entonces, en lugar de introducir el texto que desea traducir como lo haría normalmente, sólo tiene que pegar la URL del sitio web que desea traducir en el cuadro de la izquierda. A continuación, haz clic en el enlace del cuadro de la derecha para abrir la versión traducida del sitio web.

Incluso si dominas los idiomas en los que quieres que esté disponible tu sitio, configurar la traducción automática es un buen punto de partida. Una vez que tu contenido esté traducido automáticamente, podrás revisarlo todo y hacer los cambios necesarios.

Comentarios

WordPress está disponible en muchos idiomas y también puede traducirse a otros. Como usuario puedes utilizar WordPress en tu propio idioma, e incluso puedes crear sitios web multilingües utilizando plugins.

Nota: Si está interesado en traducir alguno de nuestros plugins, como WPForms y MonsterInsights, estaremos encantados de ofrecerle a cambio una licencia gratuita de nuestra versión Pro. Simplemente póngase en contacto con nosotros a través de nuestro formulario de contacto para empezar.

  Pon a trabajar los plugins por horas

Este método le permite traducir un plugin de WordPress para su propio uso. Usted traducirá el plugin dentro de su área de administración de WordPress, y sus traducciones tendrán efecto inmediato en su sitio web.

En la página del nuevo idioma, primero debe elegir su idioma. Tiene dos opciones disponibles. La primera opción es el idioma de WordPress. Esta opción empezará a utilizar automáticamente este archivo de idioma si un usuario configura el área de administración de WordPress para que esté en este idioma. La segunda opción es utilizar un idioma personalizado.

A continuación, debe elegir dónde desea almacenar los archivos de traducción. Por defecto, Loco Translate recomendará guardar el archivo de traducción en su propia carpeta. Puede cambiar esta opción para guardar los archivos de traducción en la carpeta de idiomas de WordPress o en la carpeta de idiomas del propio plugin.

WordPress traducir plugin gratis

Después de que usted puede configurar GTranslate y establecer Widget look = (Banderas con nombre de idioma / Banderas con código de idioma / nombres de idiomas / códigos de idioma) y aparecerá como un menú desplegable cuando se pasa el ratón sobre el elemento de menú de nueva creación.

Para las características de SEO y SEO multilingüe que necesita para ir con una versión de pago que tienen todas las ventajas de SEO. Nuestra versión de pago traducirá su sitio web y permitirá a los motores de búsqueda descubrir e indexar el contenido traducido.

Por ejemplo, puede tener su contenido traducido disponible a través de subdirectorios (https://example.com/es, https://example.com/fr) o subdominios (https://it.example.com, https://fr.example.com) o incluso puede alojar las versiones traducidas en un dominio específico de país de nivel superior o cualquier otro dominio como (https://example.fr, https://example.de), lo que aumentará sus posibilidades de posicionarse mejor en las páginas de resultados de los motores de búsqueda locales.

  Cómo detectar código obsoleto erróneo o peligroso en tus plugins instalados

El SEO multilingüe es una estrategia de SEO que utiliza una nueva técnica de generación de contenidos traduciendo el contenido original y haciendo que su sitio web sea multilingüe. Cuando traduce su sitio web a varios idiomas, crea nuevas palabras clave multilingües dirigidas al mercado internacional. Esto ayuda a aumentar la aparición o el número de impresiones en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP), lo que puede generar más tráfico, aumentar las ventas y aumentar la tasa de conversión, porque cuando la redacción está en el idioma correcto es más eficaz.